Kann mir einer sagen wie ich einem Kunden höflich auf Französisch erkläre, dass er eine Pfeife ist? es geht um folgenden Text, den ich erhalten habe:
"J'ai reçu votre paiement de 3,14€ sur Moneybookers.
Mais vous avez oublier de payer le 2% extra (0.63€ )
Regardez mes conditions de vente.
J' attends alors le montant qui reste."
Auf Deutsch, Ich habe Ihre Zahlung von EURO 3,14 erhalten, es fehlen aber die 2% für Moneybookers extra (Euro, 0.63)

gemäss meinen Konditionen, ich erwarte Ihre Restzahlung!
Rechnung ist hier wohl Glückssache.

mfg
Martin